MOTTO:
"Vždycky je třeba obětovat něco, co chceš, kvůli něčemu co chceš víc."

Cizojazyčná literatura

16. srpna 2015 v 10:03 | Klapeto |  Knihy, časopisy
V tomto článku jsem se rozhodla zveřejnit přečtené cizojazyčné knížky. Jsou to především zjednodušené četby. Ale díky ním se můžou jazykové schopnosti zlepšit. Já preferuji angličtinu, takže se zde budou nacházet pouze anglické knížky. U těchto zjednodušených knížek je ta výhoda, že jsou odstupňované podle různé obtížnosti a podle toho se tam nachází množství slovíček.
Já preferuji knížky od INFOA (www.infoa.cz). Knížky jsou psané s tzv. zrcalovým textem, kdy na jedné straně je anglický text a na druhé je český překlad. Navíc jsou v textu tučně vyznačená slovíčka a dole pod čarou je jejich překlad. Myslím, že je toto šikovné.
A nebo od PENGUIN BOOK (http://www.penguin.co.uk). Stejně jako Infoa mají zjednodušené četby od různých známých autorů. Je to odstupňované od začátečníků a jistě každý si zde najde svou obtížnost.

About a Boy (Jak na věc, Penguin Readers) - Nick Hornby

Anglicky čteme zábavně - Martin Gato, Hana Knotková

Death in the Clouds (Smrt v oblacích, INFOA) - Agatha Christie

Dracula (Drákula, INFOA)- podle příběhu Brama Stokera

Four Weddings and Funeral (Čtyři svatby a jeden pohřeb, Penguin Readers) - Richard Curtis

Jane Eyre (INFOA) - Charlotte Bronteová

Love Actually (Láska nebeská, Penguin Readers) - Richard Curtis

May Day (První máj, Garamond) - Francis Scott Fitzgerald

Nothing Hill (Penguin Readers) - Richard Curtis

Pride and Prejudice (Pýcha a předsudek, INFOA) - Jane Austenová

Robin Hood (Robin Hood, Penguin Readers) - Liz Austin

Robinson Crusoe (INFOA) - Daniel Defoe

Sense and Sensiility (Rozum a cit, INFOA) - Jane Austenová

Tales of King Arthur (Král Artuš, INFOA)

The Adventures of Huckleberry Finn (INFOA) - Mark Twain

The Canterville Ghost (Strašidlo Cantervillské, INFO) -

The Cases of Sherlock Holmes - The Adventure of the Speckled Band (Strakatý pás) - Sir Arthur Conan Doyle

The Case of the Discontented Husband (Případ rozladěného manžela) - Agatha Christie

The Count of Monte Christo (hrabě Monte Christo, INFOA) - Alexandre Dumas

The Picnic And Suchlike Pandemonium (Piknik a jiné pohromy) - Gerald Durell

The Three Musketeers (Tři mušketýři, INFOA) - Alexandre Dumas

Wuthering Heights (Na Větrné hůrce, INFOA) - Emily Bronteová
 

Jak se připravit na pochody

22. září 2013 v 17:41 | Klapeto |  Zajímavosti
Stránky, které se pochodům věnují, mé oblíbené:

Pochody, které můžu doporučit:
Po stopách básníka Čarka (duben)
Krajem rybníků (duben)
Švejkova padesátka (květen)
Praha-Prčice (květen)
Jaro na blatech (květen)
Husitským krajem (květen)
Běží liška k Táboru (květen)
Šumavské putování (červen)
Kolem kolem Kaplicka (červen)
Krčínův labyrint krajem rybníků (září)
Cesta k Protivínu (září)
Šlápota (září)
Svatováclavský výšlap (září)
Od Tábora až k nám (říjen)
Mullerova padesátka
atd.

Čím je třeba se vybavit: (postupně se budu snažit doplňovat, když přijdu na něco co v seznamu chybí) :-) Nebo pokud někdo s sebou bere ještě něco jiného, co zde nemám, určitě napište do komentáře ;)
- kvalitní, pohodlnou obuv - vyšlapanou, nedoporučuju si brát nové boty, které nemáte vyzkoušené. Já si tedy beru spíš starší, které vyzkoušené mám a kterým nevadí bláto :-) A doporučuji si ostříhat nehty, opravdu je to třeba :D
- náhradní ponožky - člověk nikdy neví
- ibalgin - občas začne bolet hlava a pak je to nepříjemné, nebo jiný prášek (například, když máte alergii - hodí se!)
- náplast
- mapu - je třeba jak kde, někde se dá i koupit, ale poku jí máte z domova, ušetříte :) U orientačních pochodů se hodí i navigace, ale není zase až tak úplně zapotřebí ;)
- pití - beru si většinou dvě menší flašky do baťohu, protože když se to vypije, vyhodí se to a zmenší se náklad, ale většinou je občerstvení na trase zajištěno
- něco na psaní - občas se hodí
- když je horko osvědčí se i opalovací krém, sluneční brýle

Řeka osudu

26. června 2013 v 17:20 | Klapeto |  Barbara Erskinová

Dávná tajemství stará jako čas
Ken a Zoe se odstěhují z rušného Londýna do poklidného Suffolku, do míst, kde se řeka Deben vlévá do moře, aby se Ken mohl oddávat své vášni pro jachtaření. Zoe, povoláním galeristka, odchodem na venkov nadšená není, zvlášť když ji od prvního dne, kdy se přistěhují do starobylé, zrekonstruované stodoly, začne zneklidňovat pocit, že v domě je kromě nich ještě někdo. V mlze nad řekou občas vídá připlouvat vikinskou válečnou loď a slýchá hlasy, zvuky vesel, pleskot plachty za hlubokého bezvětří… Všechny domy, které zde stojí, bývaly součástí hospodářského zázemí nedalekého zámku, z něhož je dnes luxusní hotel, celé místo má však prastarou historii sahající až do anglosaských dob a v životech Zoe, Kena i dalších se promítají ozvěny osudů těch, kdo tu žili před nimi. Vše má své kořeny v mlhách minulosti a může vyrašit kdykoli v budoucnosti. A nedaleko, v poli místního farmáře, se nachází pradávné pohřebiště, z něhož vyzařuje zlá moc.


Barbara Erskine povídá o knížce Řeka osudu: